ДОБРОСОСЕДКИ
Добрососедство в Белграде - совсем не то, что в Москве.
Моя приятельница по грешному фейсбуку, сама сербка, посоветовала мне приготовить пирог и пойти по соседям в знак того, что теперь мы вместе.
Я это сделала, Мина, надеюсь, ты меня читаешь.
Я приготовила тупейший цветаевский пирог и угостила им соседей.
Дня через три, моя соседка Jelena (ударение на первый слог) позвонила, чтобы узнать, что это за пирог?)
Сербы всегда орут.
И по телефону, и в личном общении.
Сначала тебя это вымораживает, потом ты привыкаешь.
А!
Это просто соседка звонит по «виберу» (Вук Караджич дал сербам язык и правила: говори, как написано, пиши, как слышишь: нет сдвоенных согласных, нет непроизносимых согласных, по поводу вибера и вайбера у сербов была дискуссия на телевидении, не стану вас утомлять - вибер) в 8 утра, чтобы узнать, какой рецепт пирога.
Надо так же начать орать в ответ.
Ćao, Anna! - дальше непереводимое.
Ору:
- Ćao, Yelena!
Русский и сербский прекрасны тем, что когда-то давно, там, где старославянский примерно, они были вместе.
Они откуда-то оттуда вместе, но разными путями происходили.
Чтобы понять, что орет в вибер Елена, надо просто расслабиться.
Прах, например.
Колико праху?
Я замираю, дышу и вспоминаю, что это просто - порошок!
Прашек за пециво - разрыхлитель.
- йедан! - уверенно говорю я.
Отлично!
Odlićno! - как сказали бы сербы.
Я знаю, что такое млеко, яе, ябука (это - яблоко), путер (это - сливочное масло), брашно и папир за печенье (бумага для выпечки).
Я отлично считаю по-сербски.
Засада только с hiljada i godina (тысяча и год), но, если немного подумать, то логика такая же, как и в русском, по окончаниям разных падежей: это мой первый год здесь. Я живу здесь уже 5 лет. Моя собака стара (имеет) 9 лет).
У сербов все те же 6 падежей + один.
Звательный.
Он у нас тоже есть, просто мы об этом не помним.
Ань! Кать! Петь!
Это - оно.
Только у нас последняя гласная имени редуцируется, а у них добавляется.
Драгоне! Иване! Тиле! (если бы я звала Тиля, будучи сербкой).
Я обнаружила, что вполне спокойно могу продиктовать рецепт цветаевского пирога соседке по вайберу.
Моя другая соседка, Jasmina, говорит по-английски, но если у нас возникают заминки, она говорит:
- Pričaj ruski, ja najbolje razumem.
Jasmina в ответ на пирог пригласила меня на кафу и угостила проей.
И это было нечто совершенно восхитительное: мы решили сразу, что кафу к черту и пили красное вино, и проя была как бы под него, но я потеряла голову. Я жрала и жрала. В перерывах спрашивала:
- что это вообще такое?
- To je - proja!
- Почему я никогда раньше этого не пробовала?!
- Ja ne znam, Ana!
- А как? Как ты это готовишь?
- Да очень просто. Это же - proja!
Короче, проя - это смесь йогурта, яиц, паленты и того, что здесь называется belo kukuruzno brašno (я поняла, что не могу учить сербский на кирилице, он смешивается у меня с русским, я учу его на латинице, сербы, кстати, бесятся, когда я им пишу на латинице и отвечают мне кирилицей, но разницы нет - я понимаю и так, и так, разница только в моей голове).
Вернёмся к proje.
Для ее приготовления надо взять чашку и 2 яйца.
Все измеряемся чашкой.
В неё наливаем йогурт, смешиваем с яйцами. Добавляем чайную ложку соли.
В той же чашке отмеряем поленту, белую кукурузную муку (не знаю, кстати, есть ли она в России, но думаю, можно заменить на существующую кукурузную муку), добавляем полчашки обычного подсолнечного масла и целый пакетик порошка для выпечки.
Дальше надо купить mladi sir. Это что-то вроде феты, но тверже и менее солёное. Я жру это здесь ежедневно, и странно, что ещё помещаюсь в дверной проем.
Короче, mladi sir надо раскрошить над тестом, а потом смешать с ним.
Взять в горсть поленту и посыпать все сверху.
На 200 на полчаса.
Остудить. Есть с каймаком и пршутом (это опять падежи, не обращайте внимания).
Хранится эта вещь неделю как минимум, но сжирается, естественно, быстрее.
Автор: Анна Козлова
#сербия_белград_соседки_комшике #сербиядардуши_сербскийменталитет
#путешествиепосербии_туризм